DE LA MANO DE MI HIJA

 

 

manos

 

De la mano de mi Hija 

De la mano de mi hija.

Me hace una pregunta.
No es muy difícil pienso yo,
si abro los brazos
Puedo saberlo sin temor.

De la mano de mi hija,
escribo sonetos de amor,
con un terrón de azúcar,
la piel de melocotón.
Un juego en las manos
Y un dedo en el corazón.
De la mano.
Un momento
Un bello silencio,
labio, alma, juegos.
Después ..¡qué se yo!

 

Traduccion en Italiano por Pina Veroli

Dalla mano di mia figlia 

Dalla mano di mia figlia
nasce una domanda
Non è molto difficile, penso.
Se io apro le braccia
posso sapere senza timore.

Dalla mano di mia figlia
nascono sonetti d’amore
dolci, come cubi di zucchero,
su pelle di pesca.
Un gioco da stringere sul palmo
e un dito puntato sul cuore .
Dalla sua mano
un momento,
un bel silenzio,
di labbra, anima, giochi.
Poi ..chi sarò io, chi sarà lei!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s